Atbilstības novērtēšanas un atzīšanas nolīgumi (ACAA)
Rūpniecības produktu pieņemšanas un atbilstības novērtēšanas līgums (ACAA)
2016. gada decembrī ikgadējā Eiropas un Vidusjūras reģiona darba grupas sanāksmē par standartiem, tehniskajiem noteikumiem un atbilstības novērtēšanu Komisija ierosināja apsvērt, kā varētu uzlabot procesu, lai tas būtu piemērotāks partnervalstīm.
Diskusija tika turpināta 2017. gada martā Eiropas un Vidusjūras reģiona rūpnieciskās sadarbības darba grupas sanāksmē un turpināta divpusējās tikšanās.
Lielākā daļa partnervalstu norādīja uz ACAA procesa sarežģītību un problēmām, kas saistītas ar pilnīgu tiesību aktu saskaņošanu, tostarp Eiropas regulējuma mainīgo raksturu un grūtībām attīstīt nepieciešamo kvalitatīvo infrastruktūru un administratīvo potenciālu, lai atbalstītu tā īstenošanu.
Šo diskusiju rezultātā kļuva skaidrs, ka dažas partnervalstis vairs nevar uzskatīt ACAA, kas balstās uz pilnīgu saskaņošanu, par galīgo mērķi un, jebkurā gadījumā, par vispiemērotāko variantu to vajadzību apmierināšanai. Tomēr tās, iespējams, vēlēsies turpināt iekšējo regulējuma reformu procesu, tostarp elementus, kas saistīti ar likumdošanas saskaņošanu ar ES tiesību aktiem prioritārajās nozarēs, un uzlabot savu kvalitatīvo infrastruktūru, lai atbalstītu nozares ar eksporta potenciālu. Šādā gadījumā šādas pūles var atbilstoši atbalstīt ar tehnisko palīdzību un strukturētu dialogu ekspertu līmenī ar ES, un tiks īstenoti tikai atsevišķi elementi. Tas ir detalizēti jāapspriež ar partnervalstīm un jāīsteno ciešā sadarbībā starp katru atsevišķo partnervalsti un Komisiju, kas padara procesu strukturētāku un individuālāku.
Trūkumu analīze un atlikušo darbību ceļvedis palīdzēs pabeigt līdz šim veikto sagatavošanās darbu.
Nozarēs un konkrētiem produktiem, kur likumdošana ir saskaņota ES līmenī, mērķis ir pabeigt saskaņošanu ar Eiropas Savienības horizontālo un nozaru likumdošanas modeli, tostarp pieņemot standartus prioritārām nozarēm un produktiem, un modernizēt kvalitātes infrastruktūru akreditācijas, standartizācijas (ieskaitot IKT standartizāciju, lai veicinātu vispārējo Eiropas un Vidusjūras reģiona tirdzniecību), atbilstības novērtēšanas, metroloģijas, produktu drošības un tirgus uzraudzības jomās. Kad sagatavošanās darbs būs pabeigts, būs iespējams vienoties un noslēgt ACAA prioritārajās nozarēs ar katru partnervalsti.
Šā divpusējā nolīguma stāšanās spēkā atvieglos rūpniecības preču tirdzniecību starp ES un katru partnervalsti, atzīstot pušu tiesību aktu līdzvērtību attiecīgajās nozarēs. Pēc tam nolīgums tiks attiecināts uz tām EFTA valstīm, kas parakstījušas Eiropas Ekonomikas telpas (EET) nolīgumu. Kopēju regulatīvo struktūru pieņemšana ilgtermiņā veicinās arī ES/Vidusjūras reģiona brīvās tirdzniecības zonas izveidi rūpniecības precēm.
Partnervalstīm ieteicams apstiprināt savus mērķus attiecībā uz tiesiskā un kvalitatīvā infrastruktūras saskaņošanu ar ES, konkrētiem nozīmīgiem sektoriem, kas var mainīties, un vajadzības gadījumā pārskatīt savas nozares prioritātes.
Nākamie soļi šajā procesā ir veikt precīzu novērtējumu par katras partnervalsts sasniegto progresu, tostarp veikt plaisu analīzi, nosakot atlikušos pasākumus, kas jāveic, lai panāktu pilnīgu saskaņotību (ja tas ir partnervalsts mērķis).
Uz šā pamata jāizstrādā ceļvedis, lai strukturētu un fokusētu procesu atbilstoši individuālajai pieejai.
Partnervalstīm sākotnējā sagatavošanās posmā jāizstrādā detalizēta darba programma. ES tehniskā palīdzība, izmantojot jau esošos instrumentus, var tikt izmantota, lai palīdzētu partnervalstīm apsvērt prioritāros sektorus un veikt inventarizāciju. Tajā būs iekļauts saraksts ar pasākumiem, kas jāveic, lai sagatavotos ACAA, un grafiks šo uzdevumu izpildei. Tajā tiks skaidri noteikti dažādu ieinteresēto personu pienākumi šajā procesā.
Komisija turpinās novērtēt horizontālos un nozaru tiesību aktu projektus, ko iesniegušas partnervalstis. Teksti, kuros ņemti vērā komentāri, tiks nosūtīti Komisijai, līdz atbilstība acquis communautaire tiks apstiprināta rakstiski. Atjaunināts saraksts ar horizontālajiem iestatījumiem, kas tiks pielāgoti, tiks nosūtīts partnervalstīm. Nozaru ieguvumu saraksts tiek noteikts atkarībā no izvēlētajām nozarēm un tiks nosūtīts partnervalstij.
Komisijas nozares eksperti sadarbosies ar partnervalstu ekspertiem, lai novērtētu, vai horizontālie un nozares tiesību aktu projekti ir pietiekami, lai panāktu pilnīgu atbilstību acquis communautaire atbilstoši izvēlētajām nozarēm. Tas var ietvert personīgas tikšanās starp Komisijas nozares ekspertiem un partnervalstu ekspertiem.
Partnervalstīm jāturpina stiprināt akreditācijas, standartizācijas, atbilstības novērtēšanas, metroloģijas, produktu drošības un tirgus uzraudzības iestādes, ievērojot ES paraugus un saņemot tehnisko atbalstu.
Partnervalstu standartizācijas iestādes Eiropas iestādēs (piemēram, Eiropas Standartizācijas komitejā (CEN), Eiropas Elektrotehniskās standartizācijas komitejā (CENELEC) un Eiropas Elektrosakaru standartizācijas institūtā (ETSI)) iegūs atbilstošu statusu, kas ir saderīgs ar ACAA izpildi kā iespējamo galīgo mērķi.
Tās pieņems saskaņotus un citus atsauces standartus, kas atbalsta ES tiesību aktus, un likvidēs nesaderīgus nacionālos standartus prioritārajās nozarēs. Tās piedalīsies šo iestāžu darbā.
Partnervalstu akreditācijas iestādes būs tiesīgas saņemt Eiropas Akreditācijas organizācijas (EA) statusu valstīm, kurām ir tiesības uz ACAA politiku. Tām būs jāpiedalās tās darbā un jāparaksta divpusējie nolīgumi jomās, kas paredzētas Eiropas tiesību aktos, lai tos pieņemtu prioritārajās nozarēs. Tomēr partnervalstis joprojām var izvēlēties izmantot ES dalībvalsts akreditācijas iestādes pakalpojumus, lai akreditētu savas nākotnes pilnvarotās iestādes, ja konkrētā jomā nav ekonomiski izdevīgi un lietderīgi izveidot valsts akreditācijas iestādi vai sniegt noteiktus akreditācijas pakalpojumus.
Partnervalstīm ir jābūt tiesiskajam pamatam, kā arī spēkā esošam mehānismam, kas ļautu iecelt atbilstības novērtēšanas iestādes (pēc ACAA parakstīšanas tās kļūst par paziņotajām iestādēm). Vēlams, lai šīs atbilstības novērtēšanas iestādes būtu akreditētas valsts akreditācijas iestādes, kas parakstījusi divpusēju nolīgumu par Eiropas akreditāciju, vai dalībvalsts akreditācijas iestādes saskaņā ar iepriekš minētajiem nosacījumiem.
Partnervalstu metroloģijas aģentūrām būs jāpiedalās Eiropas metroloģijas iestāžu (EURAMET un WELMEC) darbā.
Partnervalstīm būs jāreorganizē savas tirgus uzraudzības sistēmas, pamatojoties uz ES modeli, tostarp attiecībā uz patēriņa preču drošību.
Tehniskā palīdzība ir rūpīgi sagatavota, ņemot vērā katras partnervalsts konkrētās vajadzības. Tāpat ir svarīgi plānot nākotnes projektus vēlākā posmā, lai atbalstītu katras partnervalsts progresu, lai tās varētu uzkrāt nepieciešamo zinātību par iegūto materiālu. Turklāt, pēc partnervalstu lūguma, ES dalībvalstu pieredze tiek nodrošināta, izmantojot seminārus, pētījumus un ekspertu vizītes, ko finansē TAIEX instruments, kas veicina ES tiesību aktu pieņemšanu, institucionālās kapacitātes stiprināšanu un labākās prakses nodošanu.
Vajadzības gadījumā Komisijas eksperti var doties uz partnervalstīm, lai atbalstītu un virzītu partnervalstu progresu attiecīgā acquis transponēšanā un tiesībaizsardzības infrastruktūras izveidē. Šo misiju mērķis būs arī plānot tehnisko palīdzību, kas nepieciešama, lai uzturētu progresu, noteiktu turpmākos soļus un sarunu perspektīvas, kā arī noteiktu jebkādus papildu prioritāros sektorus.
Partnervalstīm, kas vairs neuzskata ACAA, kura balstās uz pilnīgu saskaņošanu, par galīgo mērķi, bet tomēr vēlas turpināt iekšējo regulatīvo reformu procesu, pamatojoties uz ES tiesību aktiem, šā procesa starpposmi joprojām būs aktuāli atkarībā no to galīgā mērķa (lielāka vai mazāka tiesību aktu tuvināšana).
Vidusjūras reģiona partnervalstis ar Komisijas palīdzību (ĢD Iekšējais tirgus, rūpniecība, uzņēmējdarbība un MVU, ĢD Tirdzniecība, ĢD Pārtikas nekaitīgums un veselība, ĢD Kaimiņattiecību un paplašināšanās sarunas, ĢD Tieslietas un patērētāju aizsardzība un, ja nepieciešams, citas ĢD), ES delegācijas un Eiropas Ārējās darbības dienests (EEAS).
Nacionālās ieinteresētās personas ir jāiesaista šajā darbībā. Tehniskās palīdzības projekti, kas tiek īstenoti partnervalstīs, ir jāizmanto kā pamats pieredzes un zināšanu uzkrāšanai, sekojot ES piemēram. Partnervalstis mācību vizīšu un semināru laikā varēs iepazīties ar ES paraugpraksi, kā arī apmainīties ar pieredzi par to, kā ieviest Eiropas sistēmu.